So lately I’ve been thinking that I maybe don’t like the title of the comic OTL. It became worse after my mother got all grammar nazi on me when I showed her the bookmark design to check for readability. As you might be aware, I called the comic Fine Sometimes Rain because when you are depressed, you will have periods of feeling ok only to be triggered by a thought or an incident where you just feel awful. It’s like these periods of extreme darkness just come upon you like a sudden rainshower. Also Fine Sometimes Rain is a play on Japanese weather forecasting, because Fine Sometimes Rain sounds cuter than: Partly Sunny with a 50% chance of rain showers in the afternoon as a front moves through. 😐
Anyway now that I’ve explained it, the title actually seems better to me, but I also realize there are grammar nazis out there who the title will just burn a hole in their soul or something. So, basically I’d like you to please give me your honest opinion on how you like or dislike the title. The other title I had been considering in the beginning was “Beach House” which will only make sense much later in the comic. ^^;; Either way after having the comic up for half a year now I don’t think it would be good form to change the title, but if I was going to do it, it definitely would need to be now before my readership gets much larger.
PS you will need to allow scripts to see the poll below!!
[polldaddy poll=8379766]
I think the title you have now is quite good! I really like it. As someone who suffers from depression, I could relate to it instantly!
Aww, thanks…I think I probably really needed to hear that after my mother did her grammar nazi thing…I guess old habits die hard since she was an English teacher before she retired lol. XD
As someone with a BA in English, I think it’s fine. Even if it’s not grammatically correct, not many book titles are correct either. Many titles contain only a single, descriptive word. I would worry only about grammar issues inside of the work in question.
Cool, that’s good to know. 🙂 The poll seems to indicate so far that everyone is cool with the name. I was probably just being silly. ^w^;;
The title did not bother me, but I confess I could not really understand it: it just had this kind of feeling poetry can have. With the explanation, it makes much more sense.
I suggest just to add a comma “Fine, sometimes rain”
It would be much easier for me (and maybe others) to parse without being too much a change.
In any case, thank you for this fine story: my only complaint is that there is not enough of it.
Thank you for your input. 🙂 Haha and I’m working on getting more pages done!! I’m trying to get enough extra pages done for my update buffer so I can post an extra page or so every month. I need more than 24 hours in a day! XD
I like your title!
Cool, thanks for sharing your opinion! It seems most people are fine with it which makes me glad. 🙂
I actually think the title drew me in to read it (along with the description and the art that I saw). The title has a sort of multifaceted feel to me. I can certainly see how “sometimes sunny, sometimes rainy” might come out in a Japanese weather forecast, but I can also see:
“fine mist that sometimes I would call rain” – depression doesn’t just “end” but sometimes I/Georgie feel OK and sometimes we feel like crying (rain)
“sometimes rain is still fine” – even though I/Georgie suffer from depression (rain), life can still be fine
There are probably others too. My point is that it leaves something to the reader’s imagination to fill in, and thus doesn’t tell them up front how to interpret the story.
Wow, thanks for your comment! I would have never thought about it in that way, that it leaves it open to each individual person’s interpretation. I can definitely see your point, thanks for sharing!